5月
7
通じない英語
Posted in LisaとNikita, 英語のお勉強
これは何でしょうか?
もちろん「ペットボトル」です。
でもルームメイト(アメリカ人)には通じませんでした。
英語風に「Pet bottle」と発音してみても、
「何それ?」
と全く理解してもらえませんでした・・・
仕方なく
←物を見せると
「Oh,empty water bottle !」(あー、空っぽの水のボトルね)
って、そのまんまなんですけど。
「 plastic bottle」(プラスティック ボトル)というそうです。
通じない和製英語、いっぱいあります
5月 10th, 2009 at 01:21
NYでは、そういえば何でもプラスティックですね!
日本ではスーパーの袋はビニール袋ですが、プラスティックバッグですもんね。
ビニールもしくはビニルという言葉は、ポピュラーでは無いようですね!?
5月 10th, 2009 at 03:06
hazpさん
学生時代、初めて西海岸でホームステイをした時に、
スーパーのレジで「プラスティックorペーパー?」
と聞かれて意味不明だったことを思い出します。
最近は紙袋はなくなったみたいで、変わりにレジでは、キャッシュではなくカードを使うと
「クレジットorデビッド?」と聞かれます。
5月 12th, 2009 at 21:44
10年ほど前にSFの友人宅に遊びに行ったとき、お店でコーヒー買ったら
「to go?」
って聞かれて、「sugar?」って聞かれたと思って「No!」って言ったけど
再度同じことを聞かれて「ああ多分テイクアウトか聞いてるんだ」と
思って「イエス」といいなおしたことがあります。